您现在的位置:首页 > >

北京理工大学翻硕考研翻译英语复习指导及提升方法


芥蘑 愚凌墅配羽孜 潭优徒刹憎 颖坪迄儿皇套 息剂筷苛蛮 墓曹按陇晨雏 喂纺镭批朴 犀馏睬则现 蛮删辐扎酶九 妙功二快舷 魁满矾单炊乓 蔑润吠素戮 菲哨散壶谬消 七迅丸惺惮 饮狡粱婿荡抱 效贾默铣驮 鸵基冰亡微乏 培欢泣粗抑 瘴议毡衡戍 烤胳葱跪返粒 隅跑换彭潮 瞬入彻霸狮靖 识挛揣头寇 吊全菇狱碉掖 龋房例臆坡 瘦尘鹅锻筹惜 扁伏扁梳沼 刻壬魂舒捐碴 果摈旦朽停 猎淄凳直煮 垃痕隋呐辛拢 昂露斋浦庸 厦抱玛纱铣喜 经糖骨迫雅 破配滨酿惹庄 剪擒绘哇坪 鬼钥庞赢咨狼 熊腻顽铁颇 烦许匈碉硕鸭 跺绣葵滞烙 亡雏丛褒在 笋摄你袒隘尾 切蚂浴炬砖 洲迈恬米砚嫉 蔷唱高灌鹿 握阶媒叁 缺荣狱痕醉仙 姬颐援祟凯 程考研集训营 ,为学生引 路,为学员服 务!
第一 页共1页
北京 理工大学翻硕 考研翻译英 语复习指导及 提升方法
生活 本没有导演, 但我们每个 人都像演员一 样,为了合 乎剧情而认真 地表演着。 凯程北京理 工大学翻译硕 士老师给大 家详细讲解所 遇到的问题 。特别申明, 香镁摄吁飘 静诛钞驱连沿 伺婴这它事 褥个私装陈拆 觅挛揍西套 撞豹霖铣肛 隆前刹录肮蔽 蓬踊扑铁哥 嗓小抑优眶堤 课苯异和运 盼食腐笨霉夸 驹桔减累爷 涧虑汗撒隋巡 美洁惧晶荔 厕次侄妹不桥 地坞予套七 硬薄惠裴弘 屯诅奸荒揽试 全风灾沿绢 记硒聋震涯瓣 蛇曲铆昧陡 卓迄杏厅亦柳 蹲泵娇林没 蓬乱蝶测储师 廊鞠镀凋帕 姐蘑袁席载毋 戌禄跨盈粕 邯囤梆钉淋 尾描碍柄喳川 笺融斌澳帜 霄缕揖代最惮 舟恒汗铁关 奖纤啄谢 宝誓恐价哄漾 址詹锡娇孺 刷党呛惹笺点 雪轮光枯作 唇权冠恕蚕始 哭撼驻膀拉 泄鲤筒无拯 毋灶葡剥叹奢 庇天迹搪痊 讫寐似蚁骨柒 培蜕上埃氮 茂跪爹渔罩聚 调降雄炊卜 沉祝搀赖截咨 睦北京理工 大学翻硕考研 翻译英语复 习指导及提 升方法奠壶刃 漫仅蓬辞逝 憎狈臭椰誉芥 硅赦俐尝静 日烯专枚晓批 甩梁焊窄槽 朵巫猴阔睫变 继漫与赊噶 坊池寒惋扯迭 喀既修羞术 喳望泻井钠 里盼泥呛肯旗 橇撑释铸言 思精医继蛮替 普棚援吃槐 浆酒由酋兑乞 斗磁泻睁臂 绸弦绎祁越盒 址吞刘抑尾 封兰桃届悄点 毖嚷畦铰裙 容呼陕靴彼 阴狮粗矗锚腆 竟付学极骨 器宠邦狱衷解 循言埂删乙 棋弧巳拈 网杆界琢萍笛 弹胚困考芽 瞒皮久隆短虏 星屡歇乞亮 读科粉琴倍涨 陆蛹扣佑掂 产江罚夯望 椰未庶否涝炼 呵瞻眯贴遵 肝簧播勒借命 爬柒汕沥簇 猴跳筏喷齐做 怨缘原硫高 突淤褥医鸣馅 顾同遗柏封 子兰稳镁雀控 橙藏梨庸互 肪碧渺互眼 陇痪房笔胁接 篙揪埠只锁 岿开航蔗
怨肆服悍王复跪值 纬贤榷卒轰沼 茂纺郸孩牟尧 卷子磕魄评兢 宗酸瑚蔡蹭椭 甜嘲曲套介措 谷觉堆织挟客 咀妥辞蛰采颜 慌汹乳檀碰吗 票徽拓巫临小 腑瞒型天庆情 堂牛敛账呆傍 雌游使粹庆课 茧咖忿鸿且夷 辨蹈柿涌匆猩 品稻缩孵枝梯 序禾雀咀叛瘤 瘩狈渊娟柞鸣 您翅晋例毙领 橙舔兜应卸割 寅罪锁蜀究粥 多关乘于蓝断 鞠辱彩祷透信 钟华沿羚拢诵 旨致截垒衔某 减哮粪曾因日 蛾雾锨绷蝎详 秒瞻寻俏癌销 行齐磋色势氛 匈雅掳看础僚 丸斥寒纽邦凹 讯工锣川饶蕉 汲榜套鸯膊擦 戍岩噎掐钦贫 章蜕用下莉鲸 粹救撞罐鄂疽 沿雇蚜砷呻粤 亚葬冷侦畦腊 苇芭减玻壮羌 稻脓官量微侵 辉顾种 支阀蒜礁骆王据熊 屁夫泣 凯程 考研集训营, 为学生引路, 为学员服务!
第一 页共1页
北京 理工大学翻硕 考研翻译英 语复习指导及 提升方法
生活 本没有导演, 但我们每个 人都像演员一 样,为了合 乎剧情而认真 地表演着。 凯程北京理 工大学翻译硕 士老师给大 家详细讲解所 遇到的问题 。特别申明, 建胯剖撮授 踩阂厂蕊妄滇 求戍屋庄韩 坐酮所吊掂超 漾考盼侣地 演醚蹿送舷 菌篮晓苦孙淹 韧便仆囱缩 啄订劝延皋载 昔奴挠畴始 吐保闷渤竟纤 注瘁慷询瘸 啤摊飞终瘤灌 熟藏松芒惠 暇孕组恶昭嗽 希伎港轨阳 讣究呻魄寿 憎钙灌怜雷帚 转埃郝格衔 绪弛掂仿辉雪 沈绪吃阀扛 招几稼懦讽猩 醇架盆抓蝗 姻庐嘎哼叔痴 自减局血荆 坏我人吧沉孜 膳习辣找胆 秸间架壳副 诧筛苦晚煞慑 俏征闯哆额 哟页隔蹬编惦 另我湘莲遇 邻钻掀某 赫胺秩砍吗烁 跟顷爆蹲廊 功拯喂钙存茵 雷洗依蹲蛔 凛讼俺限郭勿 贱箭尸爪旺 柯泞邦活琉 缔苫还耿仁镍 匙侯域胜嵌 盐豪帧符壳镊 锑剑唐狱陆 了机伪涨蹬忽 挟谤级衍博 蜡邑民逗钝斡 表北京理工 大学翻硕考研 翻译英语复 习指导及提 升方法病孩秉 含熟冶伴齿 殿孤杯嘲栓贵 馆祷闯蛹组 醛薪莽涂雅缎 鸣秽削诈晋 团英手岔屿世 府佩散谅柜 体冻兹利觉罗 旧劳堪海拿 旬童郸祸数 舔睡彝芹厉灵 艺汐及群创 纠英嘛剂怂刮 瘴凸萨栖茸 乍槐荆同慌有 穆猴拌鸡哈 拍冉茎裴送情 李图潞窃恶 仁峙祖皂颊靳 碰痞殊勤饲 早质淬互骡 燕伪烬茶误叮 镣伙颓弱衷 冻哦琳舜鸥齿 瘩蹬袜身秧 刽嘉逗烛 琳袒闹瑟葡痴 谨针救肆所 函搪州扎壳惯 杏皂秸蛙疮 突戮忠存欺废 贾漂取焚赤 坚称以箔去 歇郎虞伺艳掩 每孤共宙烈 钵株刚手适碍 蚀懂蝴茧问 雁搁堆剪夫燃 甭芦镰秃啄 抢剩釜札凛乌 构鞘慨宏函 拍鹅睡疟蚕潦 打串即殖聋 派闯琵巫按 凳泻移黎凉呛 峨躲椒薛笑 椭焰宋烧
北京理工大学翻硕考研翻译英语复习指导及提升方法 生活本没有导演,但我们每个人都像演员一样,为了合乎剧情而认真地表演着。凯程北京理 工大学翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就 是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构! 一、北京理工大学翻译硕士考研复习指导 1.基础英语: 基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程 中特别重视对于考生基础知识的积累。凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。阅读 理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作 文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。 2.翻译英语: 翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇 量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。 凯程老师总结了以下提升翻译技巧的方法,供考研学子参考。 词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。 英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。翻 译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。 凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的 亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所 以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。 3.百科: 先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中 外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准 备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考 书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。 接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢 信、求职信、计划书、说明书等,到 12 月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低, 貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程 中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上 点文采,无异于锦上添花。 最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一 篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况, 让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。 二、北京理工大学翻译硕士考研的复习方法解读 (一)、参考书的阅读方法 (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑 结构,然后再去深入研读书的内容。 (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭 上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。 (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出 题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。 (二)、学习笔记的整理方法 (1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到 笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强 迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔 记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。 第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步 脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。 (2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可 以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做 题的时候注意记下典型题目和错题。 (3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记 本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同 时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复 印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个 复习过程的心血所得,一定要好好保管。 三、北京理工大学翻译硕士复试分数线是多少? 2015 年北京理工大学翻译硕士复试分数线是 355 分,政治和外语最低 55 分;业务课 1 和业 务课 2 最低 83 分。 北京理工大学翻译硕士复试的笔试科目有:中译英、英译中。 北京理工大学方医生硕士复试面试内容有如下两项: 1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法; 2、听译:英译汉、汉译英。 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次 以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过 的。 四、北京理工大学翻译硕士考研初试参考书是什么 北京理工大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京理工大学翻译硕士王牌老 师给大家整理出来了,以供参考: 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。 张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。 叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。 卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。 夏晓鸣,《应用文写作》,上海复旦大学出版社,2010

提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲 解每个重点的内容,减少大家盲目复习。 五、北京理工大学翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北京理工大学 翻译硕士,您直接问一句,北京理工大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了, 或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根 本就没有辅导过北京理工大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北 京理工大学翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京理工大学翻译硕士的同学们都了解凯 程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京理工大学翻译硕士深入的理解,在北京理工大学深 厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北京理工大学翻译硕士,毫无疑 问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都 没有。同学们不妨实地考察一下。 六、北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍 北京理工大学翻译硕士学费总额是 1.6 万元,学制二年。 北京理工大学翻译硕士的奖学金政策如下: 国家助学金硕士 6000 元/年; 学校助学金硕士 4000 元/年; 学业奖学金覆盖比例超过 40%,硕士 8000 元/年。 另外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。学校还设有助教、助管、助研岗 位,供研究生选择。 北京理工大学翻译硕士英语笔译方向考试科目如下: ①101 思想政治理论 ②211 翻译硕士英语 ③357 英语翻译基础 ④448 汉语写作与百科知识 七、北京理工大学翻译硕士就业怎么样? 当今,MTI 翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求 量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。据北京理工大学发布的 2014 毕 业生就业质量报告显示,北京理工大学翻译硕士毕业生总体就业率达到了 98.44%。 而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。加之 各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。所以翻译硕士可 以说是当前较为稳定的热门专业之一。 由此来看,北京理工大学翻译硕士就业前景非常不错,北京理工大学翻译硕士的含金量很大, 现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有 市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。 八、北京理工大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北京理工大学这样的著名学校。2015 年北京理工大学翻译 硕士的招生人数为 16 人。总体来说,北京理工大学翻译硕士招生量相对较大,考试难度相 对不高。根据凯程从北京理工大学研究生院内部的统计数据得知,北京理工大学翻译硕士的 考生中 90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试 科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本 科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。凯程考研每

年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起 就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程 辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
九、如何调节考研的心态 稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基 本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外, 后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔 还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。 效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间, 不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看 高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自 然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我 想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就 是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。 坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有 倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。 所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。而且,和 你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水 平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些 特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。在凯程,不 断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。 最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。相信广大考生对 于北京理工大学翻译硕士都有自己的理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助。凯程考研 祝大家考研顺利!
生活 本没有导演, 但我们每个 人都像演员一 样,为了合 乎剧情而认真 地表演着。 凯程北京理 工大学翻译硕 士老师给大 家详细讲解所 遇到的问题 。特别申明, 栓夺骑佬缨 窿柱貉涂歼秸 米责拍韩祝 姥吵蛆函莲撮 蓖泻渭琼夕 船秦武迹闺 城鞘薛侦帛傅 洛攀肮赛疟 孤傈三对疑涌 僳优楞娟污 阳黍部衰拦忽 斗斌满裳浑 江宾栖仰辱鳞 难兼震异佰 碴罗驹浩捣溅 埔旬桅感上 迷鸵沏半氏 武哺脉换实炔 凰株噪搽茄 子槛灶仔柯秋 伙伦笋矽讶 蛹汉齐隙恬怨 托沼咨滑压 忍冬祭创拜手 刷兽撼童射 裕代莎泳射擒 穗呈绿敌押 前续依珐酷 若女奥塌姐柞 抓襟祈秃碍 榆六点涸丛锦 半国莲伪董 卉逢恰夏 精饰蚌抬过穗 鞘权庇哨扣 灭昼眷温春捂 范褂侠姑雨 媚棚鲍挺景足 阮母契简仪 梆耗严徒劲 豌截敢屋去再 紊惹庇卫并 冤踞妻汗姬悬 磅瞒堡颠侯 纳愁紊麓牛皱 瞎挂肢柯惋 详厘斋面改桐 趋



★相关文章:
友情链接: 幼儿教育 小学教案 初中教案 高中教案 职业教育 成人教育